کتاب Orlando Spanish Edition (رمان اسپانیایی اورلاندو)

توضیح کوتاه در رابطه با محتوای کتاب:

اگر دلت یک کتاب می‌خواهد که هم قشنگ و شاعرانه باشد، هم جسور و بازیگوش، و هم بعد از تمام شدنش حس کنی یک‌جور «زاویه دید تازه» به هویت و زمان پیدا کرده‌ای، Orlando دقیقاً همان انتخاب خاص است. این رمان از آن‌هاست که هم می‌شود برای لذت خواندش، هم می‌شود خط‌به‌خطش را مزه‌مزه کرد و درباره‌اش فکر کرد. تازه اگر اسپانیایی می‌خوانی، داشتن نسخه اسپانیایی‌اش یک جور تجربه‌ی ادبی تمیز و شیک است—کتابی که هم به کتابخانه‌ات شخصیت می‌دهد، هم هر بار ورقش بزنی چیزی تازه برای کشف کردن دارد.

اطلاعات کتاب:

زبان کتاب

زبان اسپانیایی

نویسنده

by Virginia Woolf (Author)

ناشر

Alianza Editorial Sa

شابک

978-8420655253

قطع کتاب

رقعی

نوع کاغذ

بالک

تعداد صفحات

199

قیمت اصلی 900,000 تومان بود.قیمت فعلی 450,000 تومان است.

چاپ دیجیتال بیشتر برای تیراژ پایین و چاپ سریع به‌کار می‌رود. در این روش، فایل مستقیماً از کامپیوتر روی دستگاه چاپ منتقل می‌شود و برای چاپ چند جلد کتاب یا نمونه اولیه بسیار مناسب است.
اما چاپ افست برای تیراژ بالا استفاده می‌شود و کیفیت رنگ و جزئیات در آن بسیار بالاتر است. در چاپ افست ابتدا زینک تهیه می‌شود و سپس طرح روی کاغذ منتقل می‌گردد. این روش برای چاپ‌های حرفه‌ای و اقتصادی در تعداد زیاد کاربرد دارد.

قطع وزیری یکی از رایج‌ترین اندازه‌های کتاب است و ابعادی حدود ۲۴ در ۱۷ سانتی‌متر دارد. این نوع قطع برای کتاب‌های درسی، دانشگاهی و آموزشی بسیار پرکاربرد است.

اما قطع رحلی بزرگ‌تر بوده و معمولاً اندازه آن ۲۹ در ۲۱ سانتی‌متر یا حتی بیشتر است. این قطع برای کتاب‌های تصویری، زبان، فرهنگ لغت و کتاب‌های آموزشی با جزئیات زیاد استفاده می‌شود تا خوانایی و فضای صفحه بیشتر باشد.

قطع رقعی یکی از رایج‌ترین قطع‌های کتاب در بازار نشر ایران است و ابعادی حدود ۲۱ در ۱۴ سانتی‌متر دارد. این قطع بیشتر برای رمان‌ها، کتاب‌های داستانی، مذهبی و آثار عمومی استفاده می‌شود، زیرا خوش‌دست بوده و برای مطالعه طولانی‌مدت بسیار مناسب است.

کتاب با جلد سخت (Hardcover) دارای رویه‌ای محکم از جنس مقوای ضخیم یا گالینگور است که با روکش سلفون یا پارچه پوشانده می‌شود. این نوع جلد دوام بسیار بالایی دارد و برای کتاب‌های نفیس، مرجع یا هدیه‌ای انتخاب می‌شود.
در مقابل، جلد نرم (Paperback) از مقوای نازک‌تر ساخته شده و سبک‌تر و اقتصادی‌تر است. بیشتر کتاب‌های آموزشی و رمان‌ها با جلد نرم چاپ می‌شوند.

کاغذ تحریر (Wood-free Paper)

کاغذ تحریر متداول‌ترین نوع در چاپ کتاب است. رنگی سفید و سطحی مات دارد که باعث می‌شود چشم هنگام مطالعه خسته نشود.
این نوع کاغذ برای کتاب‌های درسی، دانشگاهی، آموزشی و رمان‌ها بسیار مناسب است.

ویژگی‌ها:

کاغذ بالک (Book Paper / Bulky Paper)

کاغذ بالک کمی ضخیم‌تر و سبک‌تر از کاغذ تحریر است و معمولاً رنگ آن کرم یا نخودی است.
در نتیجه هنگام مطالعه، نور کمتری منعکس می‌شود و چشم کمتر خسته می‌شود. به همین دلیل در کتاب‌های حجیم مثل رمان‌های طولانی یا منابع آموزشی پرصفحه، بسیار محبوب است.

ویژگی‌ها:

کاغذ گلاسه

کاغذ گلاسه سطحی براق و صاف دارد که رنگ‌ها را بسیار زنده و درخشان نمایش می‌دهد.
این نوع کاغذ بیشتر برای کتاب‌های تصویری، کاتالوگ‌ها، مجلات رنگی و کتاب‌های آموزشی تصویردار استفاده می‌شود.

ویژگی‌ها:

5 نفر در حال مشاهده این محصول هستند!
توضیحات

کتاب Orlando Spanish Edition



معرفی “ کتاب orlando spanish edition ”                      

کتاب Orlando Spanish Edition یکی از تجربه‌گراترین و در عین حال خواندنی‌ترین رمان‌های Virginia Woolf است؛ اثری که خودِ وولف آن را در مرز میان «زندگی‌نامه‌ی خیالی»، «رمان مدرن» و «طنزِ ادبی-فرهنگی» پیش می‌برد. داستان از انگلستانِ عصر الیزابت آغاز می‌شود و با جهش‌های زمانی چندقرنه ادامه پیدا می‌کند؛ جایی که شخصیت اصلی، اورلاندو، هم از نظر تاریخی از چندین دوره عبور می‌کند و هم در نقطه‌ای از روایت، تغییر جنسیت را تجربه می‌کند—بدون آنکه هویت روایی‌اش از هم بپاشد. وولف با همین تمهید، زمانِ تاریخی را از حالت خطی خارج می‌کند و «هویت» را به‌عنوان یک ساختار سیال، اجراشدنی (performative) و وابسته به زمینه‌های اجتماعی/زبانی به نمایش می‌گذارد. در عین حال، کتاب یک نمایشگاه از سبک وولف است: بازی با لحنِ «زندگی‌نامه‌نویس»، تقلید و نقد قراردادهای روایت رسمی، و ترکیب شاعرانگی با تحلیل اجتماعی؛ به‌خصوص در بازنمایی این‌که چگونه زبان، طبقه، جنسیت و قدرت، تعیین می‌کنند چه کسی حق دیده‌شدن و نوشته‌شدن دارد.

کتاب رمان اسپانیایی اورلاندو برای چه کسانی مناسب است؟

این نسخه کتاب Orlando Spanish Edition برای کسانی مناسب است که یا اسپانیایی را روان می‌خوانند و می‌خواهند وولف را در ترجمه‌ای ادبی تجربه کنند، یا مخاطبانی که به‌طور کلی به ادبیات مدرن و پرسش‌های نظری پیرامون هویت علاقه دارند اما ترجیح می‌دهند متن را به زبان اسپانیایی بخوانند. از نظر موضوعی، Orlando برای خوانندگانِ علاقه‌مند به مدرنیسم، مطالعات جنسیت، نظریه کوییر، تاریخ فرهنگی، نقد روایت‌های رسمی و ادبیات تجربه‌گرا بسیار پربار است؛ همین‌طور برای نویسندگان و مترجمان، چون کتاب عملاً یک کارگاه زنده درباره «چگونه می‌شود با فرم بازی کرد» است. اگر کسی دنبال رمانی صرفاً داستان‌محور با پیرنگ کلاسیک و گره‌گشایی‌های معمول باشد، ممکن است ریتم و ساختار کتاب برایش غیرمتعارف باشد؛ اما برای خواننده‌ای که از ادبیات به‌عنوان ابزار فکر کردن استفاده می‌کند—نه فقط سرگرمی—این رمان یک متن مرجع است، چون هم لذت روایی می‌دهد و هم به شکل جدی ذهن را درگیر می‌کند.

مقایسه رمان اسپانیایی اورلاندو با آثار مرتبط:

در مقام مقایسه، کتاب Orlando Spanish Edition را می‌توان هم‌خانواده‌ی برخی آثار دیگر وولف مثل Mrs Dalloway و To the Lighthouse دانست، اما با یک تفاوت مهم: اینجا وولف کمتر بر جریان سیال ذهنِ روزمره و بیشتر بر پارودیِ تاریخ‌نگاری و زندگی‌نامه و بازی‌های فرمیِ گسترده تکیه دارد؛ بنابراین برای بسیاری از خوانندگان، Orlando دروازه‌ی خوش‌خوان‌تری برای ورود به وولف است. از منظر ایده‌ی جنسیت و هویت سیال، کتاب Orlando Spanish Edition از حیث فرهنگی و نظری، پیش‌درآمدی بسیار زودهنگام بر بحث‌هایی است که دهه‌ها بعد در نظریه‌های معاصر (مثلاً نزد جودیت باتلر) پررنگ شد؛ در حالی که در ادبیات داستانی، می‌توان آن را کنار آثاری گذاشت که با زمان/هویت به‌صورت غیرخطی و بازیگوشانه برخورد می‌کنند (مثلاً برخی روایت‌های تجربه‌گرای قرن بیستم). همچنین اگر کسی A Room of One’s Own را خوانده باشد، Orlando را می‌تواند «نسخه‌ی داستانیِ همان دغدغه‌ها» ببیند: نقد سازوکارهای حذف زنان از تاریخ ادبی و نشان‌دادن اینکه چگونه ساختارهای اجتماعی، امکان نوشتن و زیستن را شکل می‌دهند.

نتیجه گیری:

در جمع‌بندی، کتاب Orlando Spanish Edition یک رمان صرفاً درباره‌ی «تغییر جنسیت» یا «سفر در زمان» نیست؛ این‌ها ابزارهای روایی‌اند برای طرح یک پروژه‌ی جدی‌تر: نشان دادن این‌که هویت انسانی، به‌ویژه جنسیت، در دل زبان، تاریخ و قدرت ساخته و بازسازی می‌شود. کتاب هم‌زمان شوخ‌طبع، شاعرانه، و از نظر فکری تیز است و به خواننده اجازه می‌دهد جهان مدرن را از زاویه‌ای متفاوت نگاه کند: زاویه‌ای که در آن «قطعیت‌ها» نرم می‌شوند و «تعارف‌های روایی و اجتماعی» قابل مذاکره به نظر می‌رسند. اگر بخواهیم ارزش نهایی اثر را در یک جمله خلاصه کنیم: Orlando یکی از بهترین نمونه‌هاست برای اینکه ادبیات چگونه می‌تواند هم آزمایشگاه فرم باشد و هم ابزار نقد فرهنگ—بدون آنکه جذابیت و لذت خواندن را قربانی کند.

خرید و قیمت کتاب ORLANDO SPANISH EDITION از فروشگاه کادن

  •  هم‌اکنون می‌توانید این کتاب را با قیمت مناسب و ارسال سریع از فروشگاه اینترنتی کادن تهیه کنید.
  • زبان اسپانیایی و چاپ با کیفیت
  • ارسال به سراسر کشور
  • ضمانت اصالت کالا
توضیحات تکمیلی
زبان کتاب

زبان اسپانیایی

نویسنده

by Virginia Woolf (Author)

ناشر

Alianza Editorial Sa

شابک

978-8420655253

قطع کتاب

رقعی

نوع کاغذ

بالک

تعداد صفحات

199

نظرات (0)
0 نقد و بررسی
0
0
0
0
0

نقد و بررسی‌ها

پاکسازی فیلتر

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “کتاب Orlando Spanish Edition (رمان اسپانیایی اورلاندو)”