Descriptive Translation Studies and beyond

توضیح کوتاه در رابطه با محتوای کتاب:

اطلاعات کتاب:

نویسنده

Gideon Toury

ناشر

بنجامينز

شابک

9789027224491

تعداد صفحات

368

قیمت اصلی 420,000 تومان بود.قیمت فعلی 210,000 تومان است.

چاپ دیجیتال بیشتر برای تیراژ پایین و چاپ سریع به‌کار می‌رود. در این روش، فایل مستقیماً از کامپیوتر روی دستگاه چاپ منتقل می‌شود و برای چاپ چند جلد کتاب یا نمونه اولیه بسیار مناسب است.
اما چاپ افست برای تیراژ بالا استفاده می‌شود و کیفیت رنگ و جزئیات در آن بسیار بالاتر است. در چاپ افست ابتدا زینک تهیه می‌شود و سپس طرح روی کاغذ منتقل می‌گردد. این روش برای چاپ‌های حرفه‌ای و اقتصادی در تعداد زیاد کاربرد دارد.

قطع وزیری یکی از رایج‌ترین اندازه‌های کتاب است و ابعادی حدود ۲۴ در ۱۷ سانتی‌متر دارد. این نوع قطع برای کتاب‌های درسی، دانشگاهی و آموزشی بسیار پرکاربرد است.
اما قطع رحلی بزرگ‌تر بوده و معمولاً اندازه آن ۲۹ در ۲۱ سانتی‌متر یا حتی بیشتر است. این قطع برای کتاب‌های تصویری، زبان، فرهنگ لغت و کتاب‌های آموزشی با جزئیات زیاد استفاده می‌شود تا خوانایی و فضای صفحه بیشتر باشد.

کتاب با جلد سخت (Hardcover) دارای رویه‌ای محکم از جنس مقوای ضخیم یا گالینگور است که با روکش سلفون یا پارچه پوشانده می‌شود. این نوع جلد دوام بسیار بالایی دارد و برای کتاب‌های نفیس، مرجع یا هدیه‌ای انتخاب می‌شود.
در مقابل، جلد نرم (Paperback) از مقوای نازک‌تر ساخته شده و سبک‌تر و اقتصادی‌تر است. بیشتر کتاب‌های آموزشی و رمان‌ها با جلد نرم چاپ می‌شوند.

کاغذ تحریر (Wood-free Paper)

کاغذ تحریر متداول‌ترین نوع در چاپ کتاب است. رنگی سفید و سطحی مات دارد که باعث می‌شود چشم هنگام مطالعه خسته نشود.
این نوع کاغذ برای کتاب‌های درسی، دانشگاهی، آموزشی و رمان‌ها بسیار مناسب است.

ویژگی‌ها:

کاغذ بالک (Book Paper / Bulky Paper)

کاغذ بالک کمی ضخیم‌تر و سبک‌تر از کاغذ تحریر است و معمولاً رنگ آن کرم یا نخودی است.
در نتیجه هنگام مطالعه، نور کمتری منعکس می‌شود و چشم کمتر خسته می‌شود. به همین دلیل در کتاب‌های حجیم مثل رمان‌های طولانی یا منابع آموزشی پرصفحه، بسیار محبوب است.

ویژگی‌ها:

کاغذ تحریر (Wood-free Paper)

کاغذ گلاسه سطحی براق و صاف دارد که رنگ‌ها را بسیار زنده و درخشان نمایش می‌دهد.
این نوع کاغذ بیشتر برای کتاب‌های تصویری، کاتالوگ‌ها، مجلات رنگی و کتاب‌های آموزشی تصویردار استفاده می‌شود.

ویژگی‌ها:

5 افرادی که اکنون این محصول را تماشا می کنند!
توضیحات

Descriptive Translation Studies and beyond

Descriptive Translation Studies and beyond

در این کتاب  به توضیح کاربرد شیوه های توصیفی به عنوان ابزاری،محوری اشاره شده و شاخه ای از DTS (Descriptive Translation Studies) در مقوله ای تئوری و کاربردی مورد بررسی قرار میگیرد.در بخش اول این کتاب به بحث در مورد جایگاه مهم شیوه های توصیفی در مطالعات ترجمه،تئوری Holmes و ترجمه پرداخته شده و در بخش دوم،جزئیات این مسائل و محدودیت مهم و موجود در مطالعات ترجمه،ترجمه و هنجارها (norms) و … و در بخش سوم شماری از Case-study ها،استراتژی های ترجمه،موارد translation-specific و در نهایت در بخش چهارم به پیامد مطالعات توصیفی در حوزه ی تئوری و کاربردی و سایر مسائل مربوط به مطالعات توصیفی ترجمه پرداخته میشود.در یک کلام میتوان چنین اظهار کرد که این مجموعه کتابی جدید و thought-provoking مي باشد که هيچ شخص علاقمندي در زمينه ترجمه نمي تواند آن را ناديده بگيرد.

?از ویژگی های بارز این کتاب میتوان به موارد زیر اشاره کرد?

✔️Part one:The pivotal position of Descriptive Studies and DTS
✔️Part two:A rationale for Descriptive Translation Studies
✔️Part three:Translation_in_context:An assortment of case studies
✔️Part four:Beyond Descriptive Studies:Toward some laws of translational behaviour

توضیحات تکمیلی
نویسنده

Gideon Toury

ناشر

بنجامينز

شابک

9789027224491

تعداد صفحات

368

نظرات (0)
0 بررسی
0
0
0
0
0

نقد و بررسی‌ها

پاک‌کردن فیلترها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “Descriptive Translation Studies and beyond”