کتاب The Turns of Translation Studies

توضیح کوتاه در رابطه با محتوای کتاب:

اگر به دنیای ترجمه و ارتباطات بین‌فرهنگی علاقه‌مندی، کتاب “The Turns of Translation Studies” نوشته ماری اسنل-هورنبی رو حتماً بخون! این کتاب نه تنها تحولات و تغییرات این حوزه رو به‌خوبی توضیح می‌ده، بلکه با نگاهی انتقادی به نظریه‌ها و روش‌های مختلف ترجمه، تو رو به تفکر درباره نقش مهم ترجمه در دنیای امروز دعوت می‌کنه.

با مثال‌های جذاب و تحلیل‌های عمیقش، می‌تونی درک بهتری از چالش‌ها و فرصت‌های ترجمه پیدا کنی. این کتاب برای هر کسی که می‌خواد درک عمیق‌تری از ارتباطات فرهنگی داشته باشه، یه منبع عالیه. پس اگه می‌خوای افق‌های جدیدی رو کشف کنی، این کتاب رو از دست نده!

اطلاعات کتاب:

نویسنده

by Mary Snell-Hornby (Author)

ناشر

John Benjamins Publishing Co

شابک

978-9027216748

قطع کتاب

وزیری

نوع چاپ

سیاه سفید

تعداد صفحات

217

قیمت اصلی 440,000 تومان بود.قیمت فعلی 220,000 تومان است.

چاپ دیجیتال بیشتر برای تیراژ پایین و چاپ سریع به‌کار می‌رود. در این روش، فایل مستقیماً از کامپیوتر روی دستگاه چاپ منتقل می‌شود و برای چاپ چند جلد کتاب یا نمونه اولیه بسیار مناسب است.
اما چاپ افست برای تیراژ بالا استفاده می‌شود و کیفیت رنگ و جزئیات در آن بسیار بالاتر است. در چاپ افست ابتدا زینک تهیه می‌شود و سپس طرح روی کاغذ منتقل می‌گردد. این روش برای چاپ‌های حرفه‌ای و اقتصادی در تعداد زیاد کاربرد دارد.

قطع وزیری یکی از رایج‌ترین اندازه‌های کتاب است و ابعادی حدود ۲۴ در ۱۷ سانتی‌متر دارد. این نوع قطع برای کتاب‌های درسی، دانشگاهی و آموزشی بسیار پرکاربرد است.
اما قطع رحلی بزرگ‌تر بوده و معمولاً اندازه آن ۲۹ در ۲۱ سانتی‌متر یا حتی بیشتر است. این قطع برای کتاب‌های تصویری، زبان، فرهنگ لغت و کتاب‌های آموزشی با جزئیات زیاد استفاده می‌شود تا خوانایی و فضای صفحه بیشتر باشد.

کتاب با جلد سخت (Hardcover) دارای رویه‌ای محکم از جنس مقوای ضخیم یا گالینگور است که با روکش سلفون یا پارچه پوشانده می‌شود. این نوع جلد دوام بسیار بالایی دارد و برای کتاب‌های نفیس، مرجع یا هدیه‌ای انتخاب می‌شود.
در مقابل، جلد نرم (Paperback) از مقوای نازک‌تر ساخته شده و سبک‌تر و اقتصادی‌تر است. بیشتر کتاب‌های آموزشی و رمان‌ها با جلد نرم چاپ می‌شوند.

کاغذ تحریر (Wood-free Paper)

کاغذ تحریر متداول‌ترین نوع در چاپ کتاب است. رنگی سفید و سطحی مات دارد که باعث می‌شود چشم هنگام مطالعه خسته نشود.
این نوع کاغذ برای کتاب‌های درسی، دانشگاهی، آموزشی و رمان‌ها بسیار مناسب است.

ویژگی‌ها:

کاغذ بالک (Book Paper / Bulky Paper)

کاغذ بالک کمی ضخیم‌تر و سبک‌تر از کاغذ تحریر است و معمولاً رنگ آن کرم یا نخودی است.
در نتیجه هنگام مطالعه، نور کمتری منعکس می‌شود و چشم کمتر خسته می‌شود. به همین دلیل در کتاب‌های حجیم مثل رمان‌های طولانی یا منابع آموزشی پرصفحه، بسیار محبوب است.

ویژگی‌ها:

کاغذ تحریر (Wood-free Paper)

کاغذ گلاسه سطحی براق و صاف دارد که رنگ‌ها را بسیار زنده و درخشان نمایش می‌دهد.
این نوع کاغذ بیشتر برای کتاب‌های تصویری، کاتالوگ‌ها، مجلات رنگی و کتاب‌های آموزشی تصویردار استفاده می‌شود.

ویژگی‌ها:

2 افرادی که اکنون این محصول را تماشا می کنند!
توضیحات

کتاب The Turns of Translation Studies



معرفی “کتاب The Turns of Translation Studies”                     

کتاب The Turns of Translation Studies نوشته ماری اسنل-هورنبی، یکی از آثار برجسته در زمینه مطالعات ترجمه است که به بررسی تحولات و تغییرات این حوزه در طول زمان می‌پردازد. نویسنده با نگاهی انتقادی به روندهای مختلف نظری و عملی در ترجمه، سعی دارد تا نقاط عطف و تغییرات اساسی را که بر روی این رشته تأثیر گذاشته‌اند، شناسایی کند. این کتاب به ویژه بر روی چرخش‌های نظری تمرکز دارد که به تحول در درک ما از ترجمه و نقش آن در ارتباطات بین فرهنگی منجر شده است.


محتوای کتاب چرخش‌های مطالعات ترجمه:

کتاب The Turns of Translation Studies همچنین به بررسی نظریه‌های مختلفی می‌پردازد که در طول زمان به وجود آمده‌اند، از جمله نظریه‌های ساختاری، پساساختاری، و نظریه‌های مرتبط با کارکردهای اجتماعی ترجمه. نویسنده با تحلیل این نظریه‌ها و تأثیرات آن‌ها بر روی عمل ترجمه، یک تصویر جامع از چگونگی تحول این رشته ارائه می‌دهد. این کتاب نه تنها برای دانشجویان و پژوهشگران حوزه ترجمه مفید است، بلکه برای هر کسی که به فهم بهتر ارتباطات بین فرهنگی علاقه‌مند است، ارزشمند خواهد بود.


درباره نویسنده :

ماری اسنل-هورنبی، یکی از چهره‌های برجسته در حوزه مطالعات ترجمه است که با داشتن تجربه‌ای گسترده در تدریس و پژوهش، به تحلیل عمیق و انتقادی این حوزه پرداخته است. او در این کتاب با استفاده از مثال‌های تاریخی و معاصر، سعی دارد تا نشان دهد چگونه تغییرات اجتماعی، فرهنگی و فناوری بر روی شیوه‌های ترجمه و نظریه‌پردازی در این زمینه تأثیر گذاشته‌اند. اسنل-هورنبی با تأکید بر اهمیت زمینه‌های فرهنگی و اجتماعی، نشان می‌دهد که ترجمه نمی‌تواند به عنوان یک عمل صرفاً زبانی در نظر گرفته شود.


نتیجه گیری:

در نتیجه، کتاب The Turns of Translation Studies کتابی است که با نگاهی جامع و انتقادی به تحولات حوزه ترجمه می‌پردازد و خوانندگان را به تفکر درباره نقش و اهمیت ترجمه در دنیای مدرن دعوت می‌کند. ماری اسنل-هورنبی با تکیه بر تجربیات خود و تحلیل دقیق نظریه‌ها، این اثر را به منبعی ارزشمند برای پژوهشگران و علاقه‌مندان به مطالعات ترجمه تبدیل کرده است. این کتاب نه تنها به شفاف‌سازی مفاهیم کلیدی کمک می‌کند، بلکه زمینه را برای بحث‌های بیشتر درباره آینده مطالعات ترجمه فراهم می‌آورد.


خرید و قیمت کتاب The Turns of Translation Studies از فروشگاه کادن

  •  هم‌اکنون می‌توانید این کتاب را با قیمت مناسب و ارسال سریع از فروشگاه اینترنتی کادن تهیه کنید.
  • زبان انگلیسی و چاپ با کیفیت
  • ارسال به سراسر کشور
  • ضمانت اصالت کالا
توضیحات تکمیلی
نویسنده

by Mary Snell-Hornby (Author)

ناشر

John Benjamins Publishing Co

شابک

978-9027216748

قطع کتاب

وزیری

نوع چاپ

سیاه سفید

تعداد صفحات

217

نظرات (0)
0 بررسی
0
0
0
0
0

نقد و بررسی‌ها

پاک‌کردن فیلترها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “کتاب The Turns of Translation Studies”