The Translation Studies Reader third Edition

توضیح کوتاه در رابطه با محتوای کتاب:

اطلاعات کتاب:

نویسنده

Lawrence Venuti

ناشر

راتلج

شابک

9780415613484

تعداد صفحات

560

قیمت اصلی 360,000 تومان بود.قیمت فعلی 180,000 تومان است.

چاپ دیجیتال بیشتر برای تیراژ پایین و چاپ سریع به‌کار می‌رود. در این روش، فایل مستقیماً از کامپیوتر روی دستگاه چاپ منتقل می‌شود و برای چاپ چند جلد کتاب یا نمونه اولیه بسیار مناسب است.
اما چاپ افست برای تیراژ بالا استفاده می‌شود و کیفیت رنگ و جزئیات در آن بسیار بالاتر است. در چاپ افست ابتدا زینک تهیه می‌شود و سپس طرح روی کاغذ منتقل می‌گردد. این روش برای چاپ‌های حرفه‌ای و اقتصادی در تعداد زیاد کاربرد دارد.

قطع وزیری یکی از رایج‌ترین اندازه‌های کتاب است و ابعادی حدود ۲۴ در ۱۷ سانتی‌متر دارد. این نوع قطع برای کتاب‌های درسی، دانشگاهی و آموزشی بسیار پرکاربرد است.
اما قطع رحلی بزرگ‌تر بوده و معمولاً اندازه آن ۲۹ در ۲۱ سانتی‌متر یا حتی بیشتر است. این قطع برای کتاب‌های تصویری، زبان، فرهنگ لغت و کتاب‌های آموزشی با جزئیات زیاد استفاده می‌شود تا خوانایی و فضای صفحه بیشتر باشد.

کتاب با جلد سخت (Hardcover) دارای رویه‌ای محکم از جنس مقوای ضخیم یا گالینگور است که با روکش سلفون یا پارچه پوشانده می‌شود. این نوع جلد دوام بسیار بالایی دارد و برای کتاب‌های نفیس، مرجع یا هدیه‌ای انتخاب می‌شود.
در مقابل، جلد نرم (Paperback) از مقوای نازک‌تر ساخته شده و سبک‌تر و اقتصادی‌تر است. بیشتر کتاب‌های آموزشی و رمان‌ها با جلد نرم چاپ می‌شوند.

کاغذ تحریر (Wood-free Paper)

کاغذ تحریر متداول‌ترین نوع در چاپ کتاب است. رنگی سفید و سطحی مات دارد که باعث می‌شود چشم هنگام مطالعه خسته نشود.
این نوع کاغذ برای کتاب‌های درسی، دانشگاهی، آموزشی و رمان‌ها بسیار مناسب است.

ویژگی‌ها:

کاغذ بالک (Book Paper / Bulky Paper)

کاغذ بالک کمی ضخیم‌تر و سبک‌تر از کاغذ تحریر است و معمولاً رنگ آن کرم یا نخودی است.
در نتیجه هنگام مطالعه، نور کمتری منعکس می‌شود و چشم کمتر خسته می‌شود. به همین دلیل در کتاب‌های حجیم مثل رمان‌های طولانی یا منابع آموزشی پرصفحه، بسیار محبوب است.

ویژگی‌ها:

کاغذ تحریر (Wood-free Paper)

کاغذ گلاسه سطحی براق و صاف دارد که رنگ‌ها را بسیار زنده و درخشان نمایش می‌دهد.
این نوع کاغذ بیشتر برای کتاب‌های تصویری، کاتالوگ‌ها، مجلات رنگی و کتاب‌های آموزشی تصویردار استفاده می‌شود.

ویژگی‌ها:

5 افرادی که اکنون این محصول را تماشا می کنند!
توضیحات

The Translation Studies Reader third Edition

The Translation Studies Reader third Edition

کتاب حاضر شامل چندين مقاله ارزشمند توسط مولفان و صاحب نظران به نام در زمينه زبان انگليسي و مطالعات ترجمه از سال 1900 تا به امروز است که توسط Lawrence Venuti گردآوري شده است. لازم به ذکر است که در ويرايش جديد کتاب 5 مقاله جديد در اين حوزه، ترجمه دقيق و درستي از مقاله چالش برانگيز Benjamin با عنوان «وظيفه مترجم»، نظريات مفيد پيرامون ادبيات جهاني، اينترنت و … ارائه مي شود.
اين مقاله ها حاصل تحقيقات افرادي مانند Eugene Nida، Lawrence Venuti، Even-Zohar، John Dryden، Hans J. Vermeer، Jacques Derrida، Walter Benjamin و … در زمينه مسائل ترجمه، جنبش هرمنوتيک، موقعيت ادبيات ترجمه شده (translated literature) در نظريه اي به نام literary polysystem، ماهيت و نقش هنجارها در ترجمه، نظريه Skopos، مقوله هاي gender و metaphorics در ترجمه، سياست هاي ترجمه، relevant translation، و … مي باشد. در کتاب حاضر به بحث در مورد پيشرفت و گسترش تئوري ترجمه و تحقيق با تاکيد بر مباحث مربوط به قرن بيستم و بيست و يکم پرداخته مي شود

 

توضیحات تکمیلی
نویسنده

Lawrence Venuti

ناشر

راتلج

شابک

9780415613484

تعداد صفحات

560

نظرات (0)
0 بررسی
0
0
0
0
0

نقد و بررسی‌ها

پاک‌کردن فیلترها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “The Translation Studies Reader third Edition”