Technical Translation Usability Strategies for Translating Technical Documentation

توضیح کوتاه در رابطه با محتوای کتاب:

اطلاعات کتاب:

نویسنده

Jody Byrne

ناشر

Springer

شابک

978-1402046520

نوع جلد

شومیز

تعداد صفحات

295

قیمت اصلی 300,000 تومان بود.قیمت فعلی 180,000 تومان است.

چاپ دیجیتال بیشتر برای تیراژ پایین و چاپ سریع به‌کار می‌رود. در این روش، فایل مستقیماً از کامپیوتر روی دستگاه چاپ منتقل می‌شود و برای چاپ چند جلد کتاب یا نمونه اولیه بسیار مناسب است.
اما چاپ افست برای تیراژ بالا استفاده می‌شود و کیفیت رنگ و جزئیات در آن بسیار بالاتر است. در چاپ افست ابتدا زینک تهیه می‌شود و سپس طرح روی کاغذ منتقل می‌گردد. این روش برای چاپ‌های حرفه‌ای و اقتصادی در تعداد زیاد کاربرد دارد.

قطع وزیری یکی از رایج‌ترین اندازه‌های کتاب است و ابعادی حدود ۲۴ در ۱۷ سانتی‌متر دارد. این نوع قطع برای کتاب‌های درسی، دانشگاهی و آموزشی بسیار پرکاربرد است.
اما قطع رحلی بزرگ‌تر بوده و معمولاً اندازه آن ۲۹ در ۲۱ سانتی‌متر یا حتی بیشتر است. این قطع برای کتاب‌های تصویری، زبان، فرهنگ لغت و کتاب‌های آموزشی با جزئیات زیاد استفاده می‌شود تا خوانایی و فضای صفحه بیشتر باشد.

کتاب با جلد سخت (Hardcover) دارای رویه‌ای محکم از جنس مقوای ضخیم یا گالینگور است که با روکش سلفون یا پارچه پوشانده می‌شود. این نوع جلد دوام بسیار بالایی دارد و برای کتاب‌های نفیس، مرجع یا هدیه‌ای انتخاب می‌شود.
در مقابل، جلد نرم (Paperback) از مقوای نازک‌تر ساخته شده و سبک‌تر و اقتصادی‌تر است. بیشتر کتاب‌های آموزشی و رمان‌ها با جلد نرم چاپ می‌شوند.

کاغذ تحریر (Wood-free Paper)

کاغذ تحریر متداول‌ترین نوع در چاپ کتاب است. رنگی سفید و سطحی مات دارد که باعث می‌شود چشم هنگام مطالعه خسته نشود.
این نوع کاغذ برای کتاب‌های درسی، دانشگاهی، آموزشی و رمان‌ها بسیار مناسب است.

ویژگی‌ها:

کاغذ بالک (Book Paper / Bulky Paper)

کاغذ بالک کمی ضخیم‌تر و سبک‌تر از کاغذ تحریر است و معمولاً رنگ آن کرم یا نخودی است.
در نتیجه هنگام مطالعه، نور کمتری منعکس می‌شود و چشم کمتر خسته می‌شود. به همین دلیل در کتاب‌های حجیم مثل رمان‌های طولانی یا منابع آموزشی پرصفحه، بسیار محبوب است.

ویژگی‌ها:

کاغذ تحریر (Wood-free Paper)

کاغذ گلاسه سطحی براق و صاف دارد که رنگ‌ها را بسیار زنده و درخشان نمایش می‌دهد.
این نوع کاغذ بیشتر برای کتاب‌های تصویری، کاتالوگ‌ها، مجلات رنگی و کتاب‌های آموزشی تصویردار استفاده می‌شود.

ویژگی‌ها:

5 افرادی که اکنون این محصول را تماشا می کنند!
توضیحات

Technical Translation

Technical Translation ، این مقدمه برای ترجمه فنی و قابلیت استفاده از طیف وسیعی از تحقیقات استفاده می‌کند و این موضوع را برای کسانی که در تمرین و مطالعه ترجمه فعالیت می‌کنند قابل دسترس و قابل استفاده می‌کند. خوانندگان یاد می گیرند که چگونه کیفیت ترجمه های فنی را با استفاده از روانشناسی شناختی، مهندسی قابلیت استفاده و ارتباطات فنی بهبود بخشند و ارزیابی کنند. یک مطالعه کاربردی، نظریه ها، روش ها و مزایای مهندسی قابلیت استفاده را نشان می دهد.

یک فوتبالیست بازنشسته ایرلندی است که در دهه 1980 و 1990 در لیگ ایرلند بازی کرد.

پس از بازی برای پسران کمبریج، او به Dundalk F.C نقل مکان کرد. جایی که او شاگرد ریچی بلک مور بود. او در 13 فوریه 1983 اولین بازی خود را با بسته نگه داشتن دروازه در فین هارپس انجام داد. او در مجموع 2 بازی برای دانالک انجام داد و در 2 سال حضورش در آنجا 2 بار کلین شیت کرد.

در آوریل 1983 او برای لیگ ایرلند XI U21s مقابل همتایان خود در لیگ ایتالیا بازی کرد که روبرتو مانچینی و جانلوکا ویالی را در تیم خود داشتند.

Technical Translation

This introduction uses technical translation and the usability of a wide range of research, making it accessible to those who practice and practice translation. Readers learn how to improve and evaluate the quality of technical translations using cognitive psychology, usability engineering, and technical communication. An applied study demonstrates the theories, methods, and benefits of usability engineering.

Is a retired Irish footballer who played in the Irish League in the 1980s and 1990s.

After playing for the Cambridge Boys, he moved to Dundalk F.C. Where he was a student of Richie Blackmore. On 13 February 1983, he made his debut at Finn Harps with a goal. He played a total of 2 games for Danalk and in 2 years of his presence there, he made 2 clean sheets.

In April 1983, he played in the Irish XI U21s against his Italian counterparts, Roberto Mancini and Gianluca Vialli.

توضیحات تکمیلی
نویسنده

Jody Byrne

ناشر

Springer

شابک

978-1402046520

نوع جلد

شومیز

تعداد صفحات

295

نظرات (0)
0 بررسی
0
0
0
0
0

نقد و بررسی‌ها

پاک‌کردن فیلترها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “Technical Translation Usability Strategies for Translating Technical Documentation”