Teaching Translation

توضیح کوتاه در رابطه با محتوای کتاب:

اطلاعات کتاب:

نویسنده

Lawrence venuti

ناشر

Routledge

شابک

9781138654617

تعداد صفحات

280

قیمت اصلی 300,000 تومان بود.قیمت فعلی 150,000 تومان است.

چاپ دیجیتال بیشتر برای تیراژ پایین و چاپ سریع به‌کار می‌رود. در این روش، فایل مستقیماً از کامپیوتر روی دستگاه چاپ منتقل می‌شود و برای چاپ چند جلد کتاب یا نمونه اولیه بسیار مناسب است.
اما چاپ افست برای تیراژ بالا استفاده می‌شود و کیفیت رنگ و جزئیات در آن بسیار بالاتر است. در چاپ افست ابتدا زینک تهیه می‌شود و سپس طرح روی کاغذ منتقل می‌گردد. این روش برای چاپ‌های حرفه‌ای و اقتصادی در تعداد زیاد کاربرد دارد.

قطع وزیری یکی از رایج‌ترین اندازه‌های کتاب است و ابعادی حدود ۲۴ در ۱۷ سانتی‌متر دارد. این نوع قطع برای کتاب‌های درسی، دانشگاهی و آموزشی بسیار پرکاربرد است.
اما قطع رحلی بزرگ‌تر بوده و معمولاً اندازه آن ۲۹ در ۲۱ سانتی‌متر یا حتی بیشتر است. این قطع برای کتاب‌های تصویری، زبان، فرهنگ لغت و کتاب‌های آموزشی با جزئیات زیاد استفاده می‌شود تا خوانایی و فضای صفحه بیشتر باشد.

کتاب با جلد سخت (Hardcover) دارای رویه‌ای محکم از جنس مقوای ضخیم یا گالینگور است که با روکش سلفون یا پارچه پوشانده می‌شود. این نوع جلد دوام بسیار بالایی دارد و برای کتاب‌های نفیس، مرجع یا هدیه‌ای انتخاب می‌شود.
در مقابل، جلد نرم (Paperback) از مقوای نازک‌تر ساخته شده و سبک‌تر و اقتصادی‌تر است. بیشتر کتاب‌های آموزشی و رمان‌ها با جلد نرم چاپ می‌شوند.

کاغذ تحریر (Wood-free Paper)

کاغذ تحریر متداول‌ترین نوع در چاپ کتاب است. رنگی سفید و سطحی مات دارد که باعث می‌شود چشم هنگام مطالعه خسته نشود.
این نوع کاغذ برای کتاب‌های درسی، دانشگاهی، آموزشی و رمان‌ها بسیار مناسب است.

ویژگی‌ها:

کاغذ بالک (Book Paper / Bulky Paper)

کاغذ بالک کمی ضخیم‌تر و سبک‌تر از کاغذ تحریر است و معمولاً رنگ آن کرم یا نخودی است.
در نتیجه هنگام مطالعه، نور کمتری منعکس می‌شود و چشم کمتر خسته می‌شود. به همین دلیل در کتاب‌های حجیم مثل رمان‌های طولانی یا منابع آموزشی پرصفحه، بسیار محبوب است.

ویژگی‌ها:

کاغذ تحریر (Wood-free Paper)

کاغذ گلاسه سطحی براق و صاف دارد که رنگ‌ها را بسیار زنده و درخشان نمایش می‌دهد.
این نوع کاغذ بیشتر برای کتاب‌های تصویری، کاتالوگ‌ها، مجلات رنگی و کتاب‌های آموزشی تصویردار استفاده می‌شود.

ویژگی‌ها:

6 افرادی که اکنون این محصول را تماشا می کنند!
توضیحات

Teaching Translation

Teaching Translation

?در مورد این مجموعه ارزشمند بیشتر بدانید:?
⁣در طول نیم قرن گذشته، مطالعات ترجمه به طور قطعی به عنوان یک حوزه علمی در سراسر جهان ظهور کرده است و در سال های اخیر تعداد موسسات آموزشی در زمینه ترجمه، با افزایش تقاضا برای مترجمان کتبی ، مترجمان شفاهی و مربیان ترجمه افزایش یافته است. کتاب “Teaching Translation programs, courses, pedagogies”جامع ترین وتئوریک ترین منبع موجود در زمینه آموزش ترجمه است. در این کتاب مقالاتی از چهره های برجسته در مطالعات ترجمه ( که بهترین منبع برای مترجمین است و پیش از این همیشه جای خالی چنین منبعی دیده می شد) آورده شده است . کتاب با مقدمه مقاله ای از شخصیت برجسته ترجمه، لارنس ونوتی (Lawrence Venuti) در خصوص “Translation, Interpretation, and Humanities” آغاز شده است.

?کتاب حاضر شامل 26 فصل است که چهار حوزه زیر را پوشش می دهد: ?
? گواهینامه ها و مدارک حوزه ترجمه
?تمرینات تدریس ترجمه
? تمرینات، تاریخچه و نظریات مطالعات ترجمه
? نظرسنجی از آموزش ترجمه و کتاب های درسی در زمینه ترجمه

فصول این کتاب برنامه ها و دوره های دراز مدت تدریس ترجمه در ایالات متحده، کانادا، انگلستان و اسپانیا را توصیف می کند و هر کدام نمونه ای برای تدریس ارائه می دهند که می تواند در سایر موسسات تکرار و یا بکار گرفته شود.
کتاب فوق برای تمام کسانیکه در زمینه مطالعات ترجمه و ترجمه، کار و یا تدریس می کنند، مناسب است.

توضیحات تکمیلی
نویسنده

Lawrence venuti

ناشر

Routledge

شابک

9781138654617

تعداد صفحات

280

نظرات (0)
0 بررسی
0
0
0
0
0

نقد و بررسی‌ها

پاک‌کردن فیلترها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “Teaching Translation”