Innovation and Expansion in Translation Process Research

توضیح کوتاه در رابطه با محتوای کتاب:

اطلاعات کتاب:

نویسنده

Isabel Lacruz

ناشر

John Benjamins

شابک

9789027231956

تعدادصفحه

308

قیمت اصلی 268,000 تومان بود.قیمت فعلی 134,000 تومان است.

چاپ دیجیتال بیشتر برای تیراژ پایین و چاپ سریع به‌کار می‌رود. در این روش، فایل مستقیماً از کامپیوتر روی دستگاه چاپ منتقل می‌شود و برای چاپ چند جلد کتاب یا نمونه اولیه بسیار مناسب است.
اما چاپ افست برای تیراژ بالا استفاده می‌شود و کیفیت رنگ و جزئیات در آن بسیار بالاتر است. در چاپ افست ابتدا زینک تهیه می‌شود و سپس طرح روی کاغذ منتقل می‌گردد. این روش برای چاپ‌های حرفه‌ای و اقتصادی در تعداد زیاد کاربرد دارد.

قطع وزیری یکی از رایج‌ترین اندازه‌های کتاب است و ابعادی حدود ۲۴ در ۱۷ سانتی‌متر دارد. این نوع قطع برای کتاب‌های درسی، دانشگاهی و آموزشی بسیار پرکاربرد است.
اما قطع رحلی بزرگ‌تر بوده و معمولاً اندازه آن ۲۹ در ۲۱ سانتی‌متر یا حتی بیشتر است. این قطع برای کتاب‌های تصویری، زبان، فرهنگ لغت و کتاب‌های آموزشی با جزئیات زیاد استفاده می‌شود تا خوانایی و فضای صفحه بیشتر باشد.

کتاب با جلد سخت (Hardcover) دارای رویه‌ای محکم از جنس مقوای ضخیم یا گالینگور است که با روکش سلفون یا پارچه پوشانده می‌شود. این نوع جلد دوام بسیار بالایی دارد و برای کتاب‌های نفیس، مرجع یا هدیه‌ای انتخاب می‌شود.
در مقابل، جلد نرم (Paperback) از مقوای نازک‌تر ساخته شده و سبک‌تر و اقتصادی‌تر است. بیشتر کتاب‌های آموزشی و رمان‌ها با جلد نرم چاپ می‌شوند.

کاغذ تحریر (Wood-free Paper)

کاغذ تحریر متداول‌ترین نوع در چاپ کتاب است. رنگی سفید و سطحی مات دارد که باعث می‌شود چشم هنگام مطالعه خسته نشود.
این نوع کاغذ برای کتاب‌های درسی، دانشگاهی، آموزشی و رمان‌ها بسیار مناسب است.

ویژگی‌ها:

کاغذ بالک (Book Paper / Bulky Paper)

کاغذ بالک کمی ضخیم‌تر و سبک‌تر از کاغذ تحریر است و معمولاً رنگ آن کرم یا نخودی است.
در نتیجه هنگام مطالعه، نور کمتری منعکس می‌شود و چشم کمتر خسته می‌شود. به همین دلیل در کتاب‌های حجیم مثل رمان‌های طولانی یا منابع آموزشی پرصفحه، بسیار محبوب است.

ویژگی‌ها:

کاغذ تحریر (Wood-free Paper)

کاغذ گلاسه سطحی براق و صاف دارد که رنگ‌ها را بسیار زنده و درخشان نمایش می‌دهد.
این نوع کاغذ بیشتر برای کتاب‌های تصویری، کاتالوگ‌ها، مجلات رنگی و کتاب‌های آموزشی تصویردار استفاده می‌شود.

ویژگی‌ها:

3 افرادی که اکنون این محصول را تماشا می کنند!
توضیحات

Innovation and Expansion in Translation Process Research

Innovation and Expansion in Translation Process Research

تحقیقات شناختی در ترجمه و تفسیر به آستانه بحرانی بلوغ رسیده است که باعث گسترش سریع در مسیرهای جدید هیجان انگیز می شود که به طور بالقوه منجر به ارتباطات عمیق تر با سایر رشته ها می شود. نوآوری و توسعه در فرآیند ترجمه تحقیقات بازتاب این دامنه و دامنه وسیع ، تأکید بر نوآوری های متدولوژیک مداوم ، تنوع موضوعات و سوالات تحقیق و تعاملات غنی با زمینه های تحقیقاتی مجاور است.

مشارکتهای این جلد را می توان در چهار موضوع تعریف شده گروه بندی کرد:

پیشرفت در موضوعات سنتی در تحقیقات فرآیند ترجمه ، از جمله مشکلات در ترجمه ، شایستگی یا تخصص ترجمه و تخصص مترجمان. پیشرفت در تحقیقات در مورد جنبه های احساسی یا عاطفی ترجمه و آموزش مترجم ؛ نوآوری در ترجمه ماشینی و ویرایش پس از آن ؛ گسترش مطالعات ترجمه شناختی جهت شامل فرآیندهای ویرایش و مطالعات پذیرش. این حجم به موقع ، رشد فزاینده ، تنوع و ارتباط تحقیقات فرایند ترجمه را برجسته می کند.

توضیحات تکمیلی
نویسنده

Isabel Lacruz

ناشر

John Benjamins

شابک

9789027231956

تعدادصفحه

308

نظرات (0)
0 بررسی
0
0
0
0
0

نقد و بررسی‌ها

پاک‌کردن فیلترها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “Innovation and Expansion in Translation Process Research”