کتاب Translation Power Subversion

توضیح کوتاه در رابطه با محتوای کتاب:

اطلاعات کتاب:

نویسنده

by Roman Alvarez (Editor), M. Carmen-Africa Vidal (Editor)

ناشر

Multilingual Matters

شابک

978-1853593505

قطع کتاب

وزیری

نوع چاپ

سیاه سفید

تعداد صفحات

168

قیمت اصلی 260,000 تومان بود.قیمت فعلی 130,000 تومان است.

چاپ دیجیتال بیشتر برای تیراژ پایین و چاپ سریع به‌کار می‌رود. در این روش، فایل مستقیماً از کامپیوتر روی دستگاه چاپ منتقل می‌شود و برای چاپ چند جلد کتاب یا نمونه اولیه بسیار مناسب است.
اما چاپ افست برای تیراژ بالا استفاده می‌شود و کیفیت رنگ و جزئیات در آن بسیار بالاتر است. در چاپ افست ابتدا زینک تهیه می‌شود و سپس طرح روی کاغذ منتقل می‌گردد. این روش برای چاپ‌های حرفه‌ای و اقتصادی در تعداد زیاد کاربرد دارد.

قطع وزیری یکی از رایج‌ترین اندازه‌های کتاب است و ابعادی حدود ۲۴ در ۱۷ سانتی‌متر دارد. این نوع قطع برای کتاب‌های درسی، دانشگاهی و آموزشی بسیار پرکاربرد است.
اما قطع رحلی بزرگ‌تر بوده و معمولاً اندازه آن ۲۹ در ۲۱ سانتی‌متر یا حتی بیشتر است. این قطع برای کتاب‌های تصویری، زبان، فرهنگ لغت و کتاب‌های آموزشی با جزئیات زیاد استفاده می‌شود تا خوانایی و فضای صفحه بیشتر باشد.

کتاب با جلد سخت (Hardcover) دارای رویه‌ای محکم از جنس مقوای ضخیم یا گالینگور است که با روکش سلفون یا پارچه پوشانده می‌شود. این نوع جلد دوام بسیار بالایی دارد و برای کتاب‌های نفیس، مرجع یا هدیه‌ای انتخاب می‌شود.
در مقابل، جلد نرم (Paperback) از مقوای نازک‌تر ساخته شده و سبک‌تر و اقتصادی‌تر است. بیشتر کتاب‌های آموزشی و رمان‌ها با جلد نرم چاپ می‌شوند.

کاغذ تحریر (Wood-free Paper)

کاغذ تحریر متداول‌ترین نوع در چاپ کتاب است. رنگی سفید و سطحی مات دارد که باعث می‌شود چشم هنگام مطالعه خسته نشود.
این نوع کاغذ برای کتاب‌های درسی، دانشگاهی، آموزشی و رمان‌ها بسیار مناسب است.

ویژگی‌ها:

کاغذ بالک (Book Paper / Bulky Paper)

کاغذ بالک کمی ضخیم‌تر و سبک‌تر از کاغذ تحریر است و معمولاً رنگ آن کرم یا نخودی است.
در نتیجه هنگام مطالعه، نور کمتری منعکس می‌شود و چشم کمتر خسته می‌شود. به همین دلیل در کتاب‌های حجیم مثل رمان‌های طولانی یا منابع آموزشی پرصفحه، بسیار محبوب است.

ویژگی‌ها:

کاغذ تحریر (Wood-free Paper)

کاغذ گلاسه سطحی براق و صاف دارد که رنگ‌ها را بسیار زنده و درخشان نمایش می‌دهد.
این نوع کاغذ بیشتر برای کتاب‌های تصویری، کاتالوگ‌ها، مجلات رنگی و کتاب‌های آموزشی تصویردار استفاده می‌شود.

ویژگی‌ها:

5 افرادی که اکنون این محصول را تماشا می کنند!
توضیحات

خرید و قیمت کتاب Translation Power Subversion ، فروشگاه کادن

خرید و قیمت کتاب Translation Power Subversion از فروشگاه کادن ، در نیمه اخیر این قرن توجه ویژه ای به ترجمه شده است. پیشرفت و تغییر دیدگاه

در این حوزه دانش شگفت‌انگیز بوده و از دیدگاه علمی و تجویزی ترجمه به دیدگاه توصیفی تبدیل شده است که به نوبه خود راه را برای تعامل ترجمه و فرهنگ باز کرده است.

نقطه شروع این کتاب این ایده است که زبان بی طرف نیست و به همان اندازه که زبان ابزار مترجم است، عمل ترجمه نیز خنثی نیست.

ترجمه شیوه دریافت یک اثر، نویسنده، ادبیات یا فرهنگ را در جامعه ای خاص شکل می دهد. بنابراین لازم است که جنبه های خرابکارانه ترجمه ها در چارچوب بزرگتر تعامل اجتماعی قرار گیرد.

ترجمه هرگز نمی تواند بی طرف باشد، زیرا مملو از ایدئولوژی و «بازی های قدرت» است.

جذاب‌ترین ویژگی این مجموعه این است که در مقالات می‌توان مشاهده کرد که چگونه معیارها از فرهنگی به فرهنگ دیگر متفاوت است،

چگونه یک جامعه «قوی» ممکن است بخواهد جامعه «ضعیف‌تر» را از طریق ترجمه تغییر دهد، یا چگونه قوانین شریعت ممکن است اصلاح شود.

اگر از عواقب آن آگاه باشیم، ترجمه به عنوان یک عمل سیاسی یا دستکاری بسیار کمتر خطرناک خواهد بود. این کتاب به ما کمک می کند تا درباره این مشکل فکر کنیم.

خرید و قیمت کتاب Translation Power Subversion از فروشگاه کادن، by Roman Alvarez (Editor), M. Carmen-Africa Vidal (Editor)

توضیحات تکمیلی
نویسنده

by Roman Alvarez (Editor), M. Carmen-Africa Vidal (Editor)

ناشر

Multilingual Matters

شابک

978-1853593505

قطع کتاب

وزیری

نوع چاپ

سیاه سفید

تعداد صفحات

168

نظرات (0)
0 بررسی
0
0
0
0
0

نقد و بررسی‌ها

پاک‌کردن فیلترها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “کتاب Translation Power Subversion”