کتاب Translating Tourism

توضیح کوتاه در رابطه با محتوای کتاب:

اطلاعات کتاب:

نویسنده

by Sofia Malamatidou (Author)

ناشر

Palgrave Macmillan

شابک

978-3031493485

قطع کتاب

وزیری

تعداد صفحات

356

قیمت اصلی 300,000 تومان بود.قیمت فعلی 150,000 تومان است.

چاپ دیجیتال بیشتر برای تیراژ پایین و چاپ سریع به‌کار می‌رود. در این روش، فایل مستقیماً از کامپیوتر روی دستگاه چاپ منتقل می‌شود و برای چاپ چند جلد کتاب یا نمونه اولیه بسیار مناسب است.
اما چاپ افست برای تیراژ بالا استفاده می‌شود و کیفیت رنگ و جزئیات در آن بسیار بالاتر است. در چاپ افست ابتدا زینک تهیه می‌شود و سپس طرح روی کاغذ منتقل می‌گردد. این روش برای چاپ‌های حرفه‌ای و اقتصادی در تعداد زیاد کاربرد دارد.

قطع وزیری یکی از رایج‌ترین اندازه‌های کتاب است و ابعادی حدود ۲۴ در ۱۷ سانتی‌متر دارد. این نوع قطع برای کتاب‌های درسی، دانشگاهی و آموزشی بسیار پرکاربرد است.
اما قطع رحلی بزرگ‌تر بوده و معمولاً اندازه آن ۲۹ در ۲۱ سانتی‌متر یا حتی بیشتر است. این قطع برای کتاب‌های تصویری، زبان، فرهنگ لغت و کتاب‌های آموزشی با جزئیات زیاد استفاده می‌شود تا خوانایی و فضای صفحه بیشتر باشد.

کتاب با جلد سخت (Hardcover) دارای رویه‌ای محکم از جنس مقوای ضخیم یا گالینگور است که با روکش سلفون یا پارچه پوشانده می‌شود. این نوع جلد دوام بسیار بالایی دارد و برای کتاب‌های نفیس، مرجع یا هدیه‌ای انتخاب می‌شود.
در مقابل، جلد نرم (Paperback) از مقوای نازک‌تر ساخته شده و سبک‌تر و اقتصادی‌تر است. بیشتر کتاب‌های آموزشی و رمان‌ها با جلد نرم چاپ می‌شوند.

کاغذ تحریر (Wood-free Paper)

کاغذ تحریر متداول‌ترین نوع در چاپ کتاب است. رنگی سفید و سطحی مات دارد که باعث می‌شود چشم هنگام مطالعه خسته نشود.
این نوع کاغذ برای کتاب‌های درسی، دانشگاهی، آموزشی و رمان‌ها بسیار مناسب است.

ویژگی‌ها:

کاغذ بالک (Book Paper / Bulky Paper)

کاغذ بالک کمی ضخیم‌تر و سبک‌تر از کاغذ تحریر است و معمولاً رنگ آن کرم یا نخودی است.
در نتیجه هنگام مطالعه، نور کمتری منعکس می‌شود و چشم کمتر خسته می‌شود. به همین دلیل در کتاب‌های حجیم مثل رمان‌های طولانی یا منابع آموزشی پرصفحه، بسیار محبوب است.

ویژگی‌ها:

کاغذ تحریر (Wood-free Paper)

کاغذ گلاسه سطحی براق و صاف دارد که رنگ‌ها را بسیار زنده و درخشان نمایش می‌دهد.
این نوع کاغذ بیشتر برای کتاب‌های تصویری، کاتالوگ‌ها، مجلات رنگی و کتاب‌های آموزشی تصویردار استفاده می‌شود.

ویژگی‌ها:

3 افرادی که اکنون این محصول را تماشا می کنند!
توضیحات

خرید و قیمت کتاب Translating Tourism ، فروشگاه کادن

خرید و قیمت کتاب Translating Tourism از فروشگاه کادن.

.

This book provides a large-scale empirical multilingual study of crosslinguistic differences in the language of destination promotion. The book explores how tourism texts are negotiated in translation, and how the translated texts reflect and reconcile different worldviews, that of the destination population and that of the tourist.

Using the 2-million-word TrAIL (Tourism Across and & In-between Languages) corpus, which includes examples from official tourism websites in English, French, Greek, and Russian as well as translations between these languages, the author explores the differences in the key linguistic means used in destination promotion and what these linguistic choices can tell us about how these societies view the world around them differently.

The book’s interdisciplinary focus makes it relevant to not only practising translators, but also students and scholars interested in issues surrounding tourism, promotion, and translation, as well as destination promoters who want to better understand the role that language and translation play in tourism promotion.

.

خرید و قیمت کتاب Translating Tourism از فروشگاه کادن ، by Sofia Malamatidou (Author)

توضیحات تکمیلی
نویسنده

by Sofia Malamatidou (Author)

ناشر

Palgrave Macmillan

شابک

978-3031493485

قطع کتاب

وزیری

تعداد صفحات

356

نظرات (0)
0 بررسی
0
0
0
0
0

نقد و بررسی‌ها

پاک‌کردن فیلترها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “کتاب Translating Tourism”