کتاب A linguistic theory of translation an essay in applied linguistics

توضیح کوتاه در رابطه با محتوای کتاب:

اطلاعات کتاب:

نویسنده

by J.C. Catford (Author)

ناشر

Oxford University Press

شابک

978-0194370189

تعداد صفحات

112

قیمت اصلی 230,000 تومان بود.قیمت فعلی 115,000 تومان است.

چاپ دیجیتال بیشتر برای تیراژ پایین و چاپ سریع به‌کار می‌رود. در این روش، فایل مستقیماً از کامپیوتر روی دستگاه چاپ منتقل می‌شود و برای چاپ چند جلد کتاب یا نمونه اولیه بسیار مناسب است.
اما چاپ افست برای تیراژ بالا استفاده می‌شود و کیفیت رنگ و جزئیات در آن بسیار بالاتر است. در چاپ افست ابتدا زینک تهیه می‌شود و سپس طرح روی کاغذ منتقل می‌گردد. این روش برای چاپ‌های حرفه‌ای و اقتصادی در تعداد زیاد کاربرد دارد.

قطع وزیری یکی از رایج‌ترین اندازه‌های کتاب است و ابعادی حدود ۲۴ در ۱۷ سانتی‌متر دارد. این نوع قطع برای کتاب‌های درسی، دانشگاهی و آموزشی بسیار پرکاربرد است.
اما قطع رحلی بزرگ‌تر بوده و معمولاً اندازه آن ۲۹ در ۲۱ سانتی‌متر یا حتی بیشتر است. این قطع برای کتاب‌های تصویری، زبان، فرهنگ لغت و کتاب‌های آموزشی با جزئیات زیاد استفاده می‌شود تا خوانایی و فضای صفحه بیشتر باشد.

کتاب با جلد سخت (Hardcover) دارای رویه‌ای محکم از جنس مقوای ضخیم یا گالینگور است که با روکش سلفون یا پارچه پوشانده می‌شود. این نوع جلد دوام بسیار بالایی دارد و برای کتاب‌های نفیس، مرجع یا هدیه‌ای انتخاب می‌شود.
در مقابل، جلد نرم (Paperback) از مقوای نازک‌تر ساخته شده و سبک‌تر و اقتصادی‌تر است. بیشتر کتاب‌های آموزشی و رمان‌ها با جلد نرم چاپ می‌شوند.

کاغذ تحریر (Wood-free Paper)

کاغذ تحریر متداول‌ترین نوع در چاپ کتاب است. رنگی سفید و سطحی مات دارد که باعث می‌شود چشم هنگام مطالعه خسته نشود.
این نوع کاغذ برای کتاب‌های درسی، دانشگاهی، آموزشی و رمان‌ها بسیار مناسب است.

ویژگی‌ها:

کاغذ بالک (Book Paper / Bulky Paper)

کاغذ بالک کمی ضخیم‌تر و سبک‌تر از کاغذ تحریر است و معمولاً رنگ آن کرم یا نخودی است.
در نتیجه هنگام مطالعه، نور کمتری منعکس می‌شود و چشم کمتر خسته می‌شود. به همین دلیل در کتاب‌های حجیم مثل رمان‌های طولانی یا منابع آموزشی پرصفحه، بسیار محبوب است.

ویژگی‌ها:

کاغذ تحریر (Wood-free Paper)

کاغذ گلاسه سطحی براق و صاف دارد که رنگ‌ها را بسیار زنده و درخشان نمایش می‌دهد.
این نوع کاغذ بیشتر برای کتاب‌های تصویری، کاتالوگ‌ها، مجلات رنگی و کتاب‌های آموزشی تصویردار استفاده می‌شود.

ویژگی‌ها:

4 افرادی که اکنون این محصول را تماشا می کنند!
توضیحات

کتاب A linguistic theory of translation an essay in applied linguistics

کتاب A linguistic theory of translation an essay in applied linguistics ، کتفورد در ادینبورگ اسکاتلند به دنیا آمد. پس از تحصیلات متوسطه و دانشگاه به تحصیل آوایی پرداخت. او در خارج از کشور (در یونان، فلسطین و مصر)، از جمله در طول جنگ جهانی دوم، انگلیسی تدریس می‌کرد. او در زمانی که در اورشلیم زندگی می‌کرد، با همسرش لوته آشنا شد. لوته اهل وین بود و آلمانی صحبت می کرد. با این حال، او به فلسطین نقل مکان کرده بود و در جوانی زبان های دیگری مانند عبری، انگلیسی و عربی را آموخت. این یکی از منابع دانش کتفورد در مورد زبان‌ها و آوایی آن‌ها بود. کاتفورد دانشکده زبان‌شناسی کاربردی را در دانشگاه ادینبورگ و همچنین بخش دیگری را در همان دانشگاه تأسیس کرد که نقشه‌برداری از گویش‌های مختلف انگلیسی را در سراسر اسکاتلند انجام داد. کاتفورد می‌توانست منحصراً از طریق گفتارشان تشخیص دهد که مردم از کجا آمده‌اند. تخصص او – که شامل فونتیک رسمی، تولید آیرودینامیک و فیزیولوژیکی گفتار، ویژگی‌های آوایی در گفتار، و توانایی شگفت‌انگیز در بازتولید کلمات و حتی گفتارها، به عقب – او را به این سمت سوق داد. به دانشگاه میشیگان دعوت شود. در آنجا ریاست مؤسسه زبان انگلیسی و آزمایشگاه علوم ارتباطی (آزمایشگاه آواشناسی فعلی) را بر عهده داشت. او بیشتر دروس زبان شناسی را در همان دانشگاه تدریس می کرد. او در سال 1985 بازنشسته شد، اما غیرفعال نشد. برعکس: او به برخی از معتبرترین دانشگاه های سراسر جهان از جمله دانشگاه های استانبول، اورشلیم و کالیفرنیا دعوت شد. او مقالات متعددی منتشر کرد، در کنفرانس های زیادی شرکت کرد و به سخنرانی و ارائه سخنرانی، به ویژه در دانشگاه میشیگان ادامه داد. بسیاری از آثار اصلی او در آنجا نگهداری می شود. او به بسیاری از دانشجویانی که می‌خواستند در رشته زبان‌شناسی شغلی را دنبال کنند، توصیه کرد.

by J.C. Catford (Author)

توضیحات تکمیلی
نویسنده

by J.C. Catford (Author)

ناشر

Oxford University Press

شابک

978-0194370189

تعداد صفحات

112

نظرات (0)
0 بررسی
0
0
0
0
0

نقد و بررسی‌ها

پاک‌کردن فیلترها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “کتاب A linguistic theory of translation an essay in applied linguistics”