- ارسال 24 ساعته در تهران
- ارسال به شهرستان در 2 تا 4 روز کاری
- بسته بندی ایمن
- گارانتی بازگشت کالا
- پشتبیانی 7 روز و 24 ساعته
The Love Poems of Rumi (چاپ رنگی جلد سخت گلاسه )
توضیح کوتاه در رابطه با محتوای کتاب:
اطلاعات کتاب:
| موضوع |
رمــان انـگـلـیـسـی |
|---|---|
| نویسنده |
Nader Khalili نادر خلیلی |
| ناشر |
Wellfleet |
| شابک |
978-1577151180 |
| نوع جلد |
جلد گالینگور |
| تعداد صفحات |
128 |
1,300,000 تومان قیمت اصلی 1,300,000 تومان بود.650,000 تومانقیمت فعلی 650,000 تومان است.
فرق چاپ دیجیتال با افست چیست؟
چاپ دیجیتال بیشتر برای تیراژ پایین و چاپ سریع بهکار میرود. در این روش، فایل مستقیماً از کامپیوتر روی دستگاه چاپ منتقل میشود و برای چاپ چند جلد کتاب یا نمونه اولیه بسیار مناسب است.
اما چاپ افست برای تیراژ بالا استفاده میشود و کیفیت رنگ و جزئیات در آن بسیار بالاتر است. در چاپ افست ابتدا زینک تهیه میشود و سپس طرح روی کاغذ منتقل میگردد. این روش برای چاپهای حرفهای و اقتصادی در تعداد زیاد کاربرد دارد.
تفاوت قطع وزیری و رحلی در کتاب چیست؟
قطع وزیری یکی از رایجترین اندازههای کتاب است و ابعادی حدود ۲۴ در ۱۷ سانتیمتر دارد. این نوع قطع برای کتابهای درسی، دانشگاهی و آموزشی بسیار پرکاربرد است.
اما قطع رحلی بزرگتر بوده و معمولاً اندازه آن ۲۹ در ۲۱ سانتیمتر یا حتی بیشتر است. این قطع برای کتابهای تصویری، زبان، فرهنگ لغت و کتابهای آموزشی با جزئیات زیاد استفاده میشود تا خوانایی و فضای صفحه بیشتر باشد.
تفاوت جلد سخت و جلد نرم چیست؟
کتاب با جلد سخت (Hardcover) دارای رویهای محکم از جنس مقوای ضخیم یا گالینگور است که با روکش سلفون یا پارچه پوشانده میشود. این نوع جلد دوام بسیار بالایی دارد و برای کتابهای نفیس، مرجع یا هدیهای انتخاب میشود.
در مقابل، جلد نرم (Paperback) از مقوای نازکتر ساخته شده و سبکتر و اقتصادیتر است. بیشتر کتابهای آموزشی و رمانها با جلد نرم چاپ میشوند.
تفاوت کاغذ تحریر، بالک و گلاسه چیست؟
کاغذ تحریر (Wood-free Paper)
کاغذ تحریر متداولترین نوع در چاپ کتاب است. رنگی سفید و سطحی مات دارد که باعث میشود چشم هنگام مطالعه خسته نشود.
این نوع کاغذ برای کتابهای درسی، دانشگاهی، آموزشی و رمانها بسیار مناسب است.
ویژگیها:
- رنگ سفید و طبیعی
- ضخامت و استحکام مناسب
- جذب خوب جوهر چاپ
- مناسب برای نوشتن و یادداشتبرداری
کاغذ بالک (Book Paper / Bulky Paper)
کاغذ بالک کمی ضخیمتر و سبکتر از کاغذ تحریر است و معمولاً رنگ آن کرم یا نخودی است.
در نتیجه هنگام مطالعه، نور کمتری منعکس میشود و چشم کمتر خسته میشود. به همین دلیل در کتابهای حجیم مثل رمانهای طولانی یا منابع آموزشی پرصفحه، بسیار محبوب است.
ویژگیها:
- رنگ گرم (کرم یا نخودی)
- سبکتر از تحریر
- حس طبیعیتر هنگام ورق زدن
- مناسب برای مطالعه طولانیمدت
کاغذ تحریر (Wood-free Paper)
کاغذ گلاسه سطحی براق و صاف دارد که رنگها را بسیار زنده و درخشان نمایش میدهد.
این نوع کاغذ بیشتر برای کتابهای تصویری، کاتالوگها، مجلات رنگی و کتابهای آموزشی تصویردار استفاده میشود.
ویژگیها:
- سطح براق و صاف
- نمایش شفاف رنگها
- وزن نسبتاً بالا
- مناسب برای چاپ تصاویر باکیفیت
- ارسال 24 ساعته در تهران
- ارسال به شهرستان در 2 تا 4 روز کاری
- بسته بندی ایمن
- گارانتی بازگشت کالا
- پشتبیانی 7 روز و 24 ساعته
کتاب اشعار عاشقانه مولانا
خرید کتاب اشعار عاشقانه مولانا ، با این مجموعه شعر عاشقانه قرن سیزدهم به علاقه مولانا بپردازید.
در کلمات شعر عشق مولانا غرق می شوید. مجموعه شعرهای عاشقانه پرشور جلال الدین رومی در این کتاب گنجانده شده است که توسط نادر خلیلی ترجمه شده است. با طراحی زیبا و مصور ، از کلمات این کتاب الهام گرفته می شوید. شعرهایی از این الهیات قرن سیزدهم که برای عاشقان ، رویاپردازان و شاعران مناسب است ، شما را آرام و آرام می کند.
درباره نویسنده کتاب The Love Poems of Rumi نادر خلیلی
مترجم نادر خلیلی (1936–2008) معمار ، نویسنده ، انسان دوست و معلم مشهور ایرانی-آمریکایی در جهان بود. خلیلی همچنین بنیانگذار و مدیر موسسه هنر و معماری زمین کالیفرنیا (Cal-Earth) بود. خلیلی با شعر مولانا پرورش یافت. از کودکی مادربزرگش شعرهای مولانا را می خواند تا او بخوابد. وی بعداً علاقه ای به مطالعه و ترجمه آثار مولانا پیدا کرد. شعر مولانا نیز بخشی ذاتی از فعالیت معماری خلیلی شد. با الهام از شعر عرفانی مولانا ، معماری وی از اصول بی انتهای این جهان و مواد جاودانه آن – عناصر زمین ، هوا ، آب و آتش – منزوی شد
خرید کتاب اشعار عاشقانه مولانا
Pay attention to Rumi’s interest with this collection of 13th century love poems
You are immersed in the words of Rumi’s love poem. A collection of passionate love poems by Jalaluddin Rumi is included in this book, translated by Nader Khalili. With beautiful and illustrated design, you will be inspired by the words of this book. Poems from this 13th century theology that are suitable for lovers, dreamers and poets, will calm you down.
About the author of The Love Poems of Rumi Nader Khalili
Translator Nader Khalili (1936–2008) was a world-renowned Iranian-American architect, writer, philanthropist, and teacher. Khalili was also the founder and director of the California Institute of Art and Architecture (Cal-Earth). Khalili was raised with Rumi’s poetry. From childhood, his grandmother read Rumi’s poems so that he could sleep. He later became interested in reading and translating Rumi’s works. Rumi’s poetry also became an inherent part of Khalili’s architectural activity. Inspired by Rumi’s mystical poetry, his architecture was isolated from the infinite principles of this world and its eternal materials – the elements of earth, air, water and fire.
| موضوع |
رمــان انـگـلـیـسـی |
|---|---|
| نویسنده |
Nader Khalili نادر خلیلی |
| ناشر |
Wellfleet |
| شابک |
978-1577151180 |
| نوع جلد |
جلد گالینگور |
| تعداد صفحات |
128 |

نقد و بررسیها
پاککردن فیلترهاهنوز بررسیای ثبت نشده است.