کتاب Researching Translation and Interpreting
کتاب Researching Translation and Interpreting ، این جلد دیدگاهی جامع از جهتهای تحقیقاتی جاری در مطالعات ترجمه و تفسیر ارائه میدهد، مفاهیم نظری را که زیربنای آن تحقیق است و بحثهای مفصلی را درباره روشهای مختلف مورد استفاده ارائه میدهد. حول سه عاملی که امروزه مسئول شکلدهی مطالعه ترجمه و تفسیر هستند، سازماندهی شده است. رویکردهای نظری پسا پوزیتیویستی، تحولات در صنعت زبان، و نوآوریهای فنآوری – این جلد به سه بخش تقسیم میشود: بخش اول مفاهیم اساسی سازماندهی ترجمه و تفسیر تحقیق، مانند تفاوت بین تحقیقات کیفی و کمی، بین محصولمحور را معرفی میکند. و مطالعات فرآیندمحور، و بین رویکردهای تجویزی و توصیفی. بخش دوم نقشهبرداری نظری از تحقیقات ترجمه و تفسیر فعلی را ارائه میکند، که نظریههای زیربنای مفهومسازی کنونی ترجمه و تفسیر، از مطالعات عجیب و غریب تا علوم شناختی را پوشش میدهد. رویکردهای روششناختی کلیدی برای تحقیق در مطالعات ترجمه و تفسیر، از جمله مطالعات پیکرهمحور، طولی، مشاهدهای، و قومنگاری، و همچنین بررسیها و مطالعات مبتنی بر گروههای متمرکز را میشناسد.
by
نقد و بررسیها
پاککردن فیلترهاهنوز بررسیای ثبت نشده است.