- ارسال 24 ساعته در تهران
- ارسال به شهرستان در 2 تا 4 روز کاری
- بسته بندی ایمن
- گارانتی بازگشت کالا
- پشتبیانی 7 روز و 24 ساعته
Convenience Store Woman
توضیح کوتاه در رابطه با محتوای کتاب:
اطلاعات کتاب:
| نویسنده |
Sayaka Murata |
|---|---|
| ناشر |
Grove Press |
| شابک |
9780802129628 |
| نوع جلد |
شومیز |
| تعداد صفحات |
172 |
190,000 تومان قیمت اصلی 190,000 تومان بود.115,000 تومانقیمت فعلی 115,000 تومان است.
فرق چاپ دیجیتال با افست چیست؟
چاپ دیجیتال بیشتر برای تیراژ پایین و چاپ سریع بهکار میرود. در این روش، فایل مستقیماً از کامپیوتر روی دستگاه چاپ منتقل میشود و برای چاپ چند جلد کتاب یا نمونه اولیه بسیار مناسب است.
اما چاپ افست برای تیراژ بالا استفاده میشود و کیفیت رنگ و جزئیات در آن بسیار بالاتر است. در چاپ افست ابتدا زینک تهیه میشود و سپس طرح روی کاغذ منتقل میگردد. این روش برای چاپهای حرفهای و اقتصادی در تعداد زیاد کاربرد دارد.
تفاوت قطع وزیری و رحلی در کتاب چیست؟
قطع وزیری یکی از رایجترین اندازههای کتاب است و ابعادی حدود ۲۴ در ۱۷ سانتیمتر دارد. این نوع قطع برای کتابهای درسی، دانشگاهی و آموزشی بسیار پرکاربرد است.
اما قطع رحلی بزرگتر بوده و معمولاً اندازه آن ۲۹ در ۲۱ سانتیمتر یا حتی بیشتر است. این قطع برای کتابهای تصویری، زبان، فرهنگ لغت و کتابهای آموزشی با جزئیات زیاد استفاده میشود تا خوانایی و فضای صفحه بیشتر باشد.
تفاوت جلد سخت و جلد نرم چیست؟
کتاب با جلد سخت (Hardcover) دارای رویهای محکم از جنس مقوای ضخیم یا گالینگور است که با روکش سلفون یا پارچه پوشانده میشود. این نوع جلد دوام بسیار بالایی دارد و برای کتابهای نفیس، مرجع یا هدیهای انتخاب میشود.
در مقابل، جلد نرم (Paperback) از مقوای نازکتر ساخته شده و سبکتر و اقتصادیتر است. بیشتر کتابهای آموزشی و رمانها با جلد نرم چاپ میشوند.
تفاوت کاغذ تحریر، بالک و گلاسه چیست؟
کاغذ تحریر (Wood-free Paper)
کاغذ تحریر متداولترین نوع در چاپ کتاب است. رنگی سفید و سطحی مات دارد که باعث میشود چشم هنگام مطالعه خسته نشود.
این نوع کاغذ برای کتابهای درسی، دانشگاهی، آموزشی و رمانها بسیار مناسب است.
ویژگیها:
- رنگ سفید و طبیعی
- ضخامت و استحکام مناسب
- جذب خوب جوهر چاپ
- مناسب برای نوشتن و یادداشتبرداری
کاغذ بالک (Book Paper / Bulky Paper)
کاغذ بالک کمی ضخیمتر و سبکتر از کاغذ تحریر است و معمولاً رنگ آن کرم یا نخودی است.
در نتیجه هنگام مطالعه، نور کمتری منعکس میشود و چشم کمتر خسته میشود. به همین دلیل در کتابهای حجیم مثل رمانهای طولانی یا منابع آموزشی پرصفحه، بسیار محبوب است.
ویژگیها:
- رنگ گرم (کرم یا نخودی)
- سبکتر از تحریر
- حس طبیعیتر هنگام ورق زدن
- مناسب برای مطالعه طولانیمدت
کاغذ تحریر (Wood-free Paper)
کاغذ گلاسه سطحی براق و صاف دارد که رنگها را بسیار زنده و درخشان نمایش میدهد.
این نوع کاغذ بیشتر برای کتابهای تصویری، کاتالوگها، مجلات رنگی و کتابهای آموزشی تصویردار استفاده میشود.
ویژگیها:
- سطح براق و صاف
- نمایش شفاف رنگها
- وزن نسبتاً بالا
- مناسب برای چاپ تصاویر باکیفیت
- ارسال 24 ساعته در تهران
- ارسال به شهرستان در 2 تا 4 روز کاری
- بسته بندی ایمن
- گارانتی بازگشت کالا
- پشتبیانی 7 روز و 24 ساعته
Convenience Store Woman
Convenience Store Woman ، کتاب نوشته ساکایا موراتا و با ترجمه جینی تپلی تاکموری رمانی ادبی و بزرگسالانه است که برای اولین بار در سال 2016 به زبان ژاپنی منتشر شد و در سال 2018 نیز ترجمه انگلیسی آن به چاپ رسید.
این کتاب درباره زنی 36 ساله است که از دیدگاه جامعه غیرمعمول به نظر میرسد و روایت داستان این زن برای معمولی نشان دادن خودش با استفاده از دستورالعمل فروشگاه و تقلید از همکارانش است. رمان حاضر اولین رمان موراتا است که به انگلیسی ترجمه شده است. این رمان در ژاپن حدود 1.5 میلیون نسخه فروش داشته است و نه تنها به انگلیسی بلکه به 30 زبان زنده دنیا ترجمه شده است. رمان در سال 2016 موفق به بردن جایزه آکوتاگاوا شد. ماجرای این کتاب با الهام از تجربیات نویسنده به عنوان یک فروشنده سوپرمارکت نوشته شده است و انتشارش با بازخورد فوقالعاده مثبتی از دید منتقدین و خوانندگان همراه بود.
درباره نویسنده کتاب سایاکا موراتا
سایاکا موراتا نویسنده کتابهای زیادی است، از جمله زن فروشگاه راحتی، برنده معتبرترین جایزه ادبی ژاپن، جایزه آکوتاگاوا. او به کار پاره وقت در یک فروشگاه رفاه ادامه می دهد که الهام بخش این رمان است. موراتا به عنوان نویسنده «آینده نگارش جدید» فریمن انتخاب شده است و آثار او در Granta و جاهای دیگر ظاهر شده است. در سال 2016، Vogue Japan او را به عنوان زن سال انتخاب کرد.
جینی تاپلی تاکموری آثاری از بیش از دوازده نویسنده ژاپنی از جمله ریو موراکامی را ترجمه کرده است. او در پای کوهی در شرق ژاپن زندگی می کند.
Convenience Store Woman
Convenience Store Woman, written by Sakaya Murata and translated by Ginny Tepley Takmore, is a literary and adult novel that was first published in Japanese in 2016 and translated into English in 2018.
This book is about a 36-year-old woman who seems unusual from the point of view of society, and the story of this woman is to show herself normally by using the instructions of the store and imitating her colleagues. The present novel is Murata’s first novel translated into English. The novel has sold about 1.5 million copies in Japan and has been translated not only into English but into 30 living languages. The 2016 novel Convenience Store Woman won the Akutagawa Prize. The book’s story is inspired by the author’s experiences as a supermarket salesman, and its publication was met with tremendous positive feedback from critics and readers alike.
About the author of the book Sayaka Murata
Sayaka Murata is the author of many books, including The Convenience Store Woman, winner of Japan’s most prestigious literary award, the Akutagawa Prize. He continues to work part-time in a convenience store, which is the inspiration for this novel. Murata has been selected as the author of Freeman’s “New Writing Future,” and his work has appeared in Granta and elsewhere. In 2016, Vogue Japan named her Woman of the Year.
Ginny Tapli Takmouri has translated works by more than a dozen Japanese authors, including Rio Murakami. He lives at the foot of a mountain in eastern Japan.
| نویسنده |
Sayaka Murata |
|---|---|
| ناشر |
Grove Press |
| شابک |
9780802129628 |
| نوع جلد |
شومیز |
| تعداد صفحات |
172 |

نقد و بررسیها
پاککردن فیلترهاهنوز بررسیای ثبت نشده است.