کتاب Constructing a Sociology of Translation
کتاب Constructing a Sociology of Translation ، دیدگاه ترجمه به عنوان یک فعالیت اجتماعی تنظیم شده، در چند سال اخیر زمینه وسیعی از تحقیقات را گشوده است. این جلد به سؤالات محوری حوزه جدید می پردازد و هدف آن کمک به مفهوم سازی یک جامعه شناسی عمومی ترجمه است. در رویکرد میان رشته ای، نقش نمایندگان عمده جامعه شناسی مانند پیر بوردیو، برونو لاتور، برنارد لاهیر، آنتونی گیدنز یا نیکلاس لومان را در ایجاد چارچوبی نظری برای جامعه شناسی ترجمه مورد بحث قرار می دهد. این کتاب با تکیه بر روششناسیهای جامعهشناسی و ادغام آنها در مطالعات ترجمه، برخی از مقولات تثبیتشده در این رشته را زیر سؤال میبرد و خواستار بازتعریف اصولی است که مدتها پیش فرض شده بود. مشارکتها مشارکت اجتماعی ترجمه را در زمینههای مختلف نشان میدهند و بهویژه بر موقعیت مترجم در جامعهشناسی نوظهور ترجمه، تأثیر بوردیو در مفهومسازی این زیرشاخه جدید، پرسشهای روششناختی و یک فرا بحث جامعهشناختی مطالعات ترجمه تمرکز دارند.
by
نقد و بررسیها
پاککردن فیلترهاهنوز بررسیای ثبت نشده است.